Lyric Jay Park – Happy Ending (OST Rooftop Prince) ~ with Indonesian translation
내게 말해줘 날 기억한다고
naege malhaejwo nal gieoghandago
그 미소도 한번쯤은 생각이 난다고
geu misodo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
꿈을 꾸는 대로 너는 달려가네 사랑을 넌 확인해
kkum-eul kkuneun daelo neoneun dallyeogane salang-eul neon hwag-inhae
내게 말해줘 날 기억한다고
naege malhaejwo nal gieoghandago
그 미소로 한번쯤은 생각이 난다고
geu misolo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
언제나 반해서 너와 난 행복하기를
eonjena banhaeseo neowa nan haengboghagileul
다른 사람 알까 우린 너의 그 모습도
daleun salam alkka ulin neoui geu moseubdo
한번은 본 적 있다고
hanbeon-eun bon jeog issdago
하지만 기다려 우리 둘만의 Happy Ending
hajiman gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending
한번 두번 세번 네번을 만나도
hanbeon dubeon sebeon nebeon-eul mannado
나한테 관심도 없는 척 하고
nahante gwansimdo eobsneun cheog hago
I Know I Know I Know is just again
밀고 당기기가 너무 지쳐서
milgo dang-gigiga neomu jichyeoseo
나쁜 여자가 좀 매력이 있단 말
nappeun yeojaga jom maelyeog-i issdan mal
들어본 적이 있지
deul-eobon jeog-i issji
하지만 이젠 날 알아줘 Oh Yeah
hajiman ijen nal al-ajwo Oh Yeah
내게 말해줘 날 기억한다고
naege malhaejwo nal gieoghandago
그 미소도 한번쯤은 생각이 난다고
geu misodo hanbeonjjeum-eun saeng-gag-i nandago
언제나 바랬어 너와나 행복하기를
eonjena balaess-eo neowana haengboghagileul
다른 사람 알까 우린 너의 그 모습도
daleun salam alkka ulin neoui geu moseubdo
한번은 본 적 있다고
hanbeon-eun bon jeog issdago
하지만 기다려 우리 둘만의 Happy Ending
hajiman gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending
지금부터야 우리 둘의 사랑
jigeumbuteoya uli dul-ui salang
시작이야 다시 한번 태어난 것처럼
sijag-iya dasi hanbeon taeeonan geoscheoleom
언제나 바라던 우리 둘 설레임을
eonjena baladeon uli dul seolleim-eul
이제 헤어지는 널 말하는 건
ije heeojineun neol malhaneun geon
한번의 의심도 없다고
hanbeon-ui uisimdo eobsdago
지금도 기다려 우리 둘만의 Happy Ending을
jigeumdo gidalyeo uli dulman-ui Happy Ending-eul
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Kau memikirkan senyuman itu walapun hanya sekali
Seperti bermimpi, Kau berlari, kau memastikan bahwa itu cinta
Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Aku mengharapkan kebahagiaan dan selalu merasa jatuh cinta bersamamu
Akankah orang lain tahu? Apakah mereka pernah melihat hal seperti ini meskipun sekali
Tetapi mereka hanya menunggu akhir bahagia dari kita
Meskipun bertemu satu kali, dua kali, tiga kali, empat kali
Kau berpura-pura tidak tertarik padaku
I Know I Know I Know is just again
Memberi dan menerima, sangat melelahkan
Aku pernah mendengar ada istilah wanita nakal sangat menarik
Tetapi Sekarang aku mengerti Oh yeah
Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Kau memikirkan senyuman itu walapun hanya sekali
Seperti bermimpi, Kau berlari, kau memastikan bahwa itu cinta
Katakan padaku bahwa kau mengingatku
Aku mengharapkan kebahagiaan dan selalu merasa jatuh cinta bersamamu
Akankah orang lain tahu? Apakah mereka pernah melihat hal seperti ini meskipun sekali
Tetapi mereka hanya menunggu akhir bahagia dari kita
Sejak saat ini, cinta kita berdua dimulai
Seperti terlahir sekali lagi
Debaran jantung yang selalu kita berdua harapkan
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Sekarang aku tidak meragukan lagi ucapan perpisahan padaku
Saat ini pun mereka menunggu akhir bahagia dari kita
KOSAKATA
말하다 (marhada): berkata
기억하다 (kieokhada): mengingat
ㄴ다고 (n dago): sebagai penanda kalimat tidak langsung
미소 (miso): senyum
한번 (hanbeon); sekali
생각 (saenggak): pikir
꿈을 꾸다 (kkumeul kkuda): bermimpi
대로 (daero): seperti
달리다 (tallida): berlari
사랑 (sarang): cinta
확인다 (hwakinda): memastikan
로 (ro): dengan, melalui (by)
언제나 (eonjena); selalu
반하다 (banhada): jatuh cinta
와 (wa): dan
행복하다 (haengbokhada): bahagia
기를 바라다 (gireul parada): berharap
다른 (daerun); lain, beda
사람 (saram): orang
알다 (alda); tahu
ㄹ까 (l kka): akankah
모습 (moseub): penampilan, wajah
ㄴ 적 있다 (n jeok itta): penanda kalimat ‘present perfect tense’, bisa diartikan ‘sudah pernah’
하지만 (hajiman): tetapi
기다리다 (kidarida): menunggu
한 (han): satu
번 (beon): kali
두 (du): dua
세 (se): tiga
네 (ne): empat
만나다 (mannada): bertemu
한테 (hant’e): kepada
관심 (gwanshim): tertarik
ㄴ척 하다 (n cheok hada): berpura-pura
밀고 당기기다 (milgo danggigida): memberi dan menerima
너무 (neomu): sangat
지치다 (jichida): lelah
나쁘다 (nappeuda): jelek. Buruk, nakal
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
매력 (maeryeok): pesona, daya tarik
듣다 (deutta): mendengar
하지만 (hajiman): tetapi
알다 (alda): tahu
부터 (but’eo): sejak
시작 (shijak); mulai
다시 (dashi): lagi
태어나다 (t’aeeonada): lahir
언제나 (eonjena): selalu
바라다 (parada): harap
설레임 (seolleim): debaran jantung
헤어지다 (heeojida): perpisahan
말하다 (marhada): berkata
의심 (euishim): ragu
credit:
http://haerajjang.wordpress.com
Super Junior 슈퍼주니어
the Last Man Standing
Rabu, 27 Maret 2013
Lyric BAP Rain Sound [Romanization with Indonesia translate]
BAP- RAIN SOUND WITH INDONESIA TRANSLATE
Romanization:
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
neoran yeojan honran seureoun mundab
nan ibeul damunda
sarangeul ibyeore mudda
chang bakken ijeo
beorin bi barami bunda
saebyeoge deudneun radio
sorien igsughan eumagdeul
ni saenggag nagien ttag joha
bieo itneun keopijan du gae
niga eobtneun jari, nan oeroumgwa datune
honja gilgeorireul geodda
jaju gadeon kape, yeonghwa gwaneul bonda
na jocha chueoge jamgi neunde neon eotteolkka?
i nalssi, ongi, seuchineun
baram kkajido gieogi nalkka?
geujeo jinagan heugbaeg
pilleum cheoreom ijhyeojil saram
ajigdo neol geuriwo hada nan jami deureo
bi naerineun bam, oneureun nan jam mot ilwo
i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
(neol yeonpillo geuryeo boda naerineun
bit muriran jiugaero jiwo bonda.)
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
(neol oneuldo geuryeo bonda,
naega neol jiul su isseulkka?)
saeppalgan usan
chugchugi jeojeun otgwa undonghwa
boilleoreul kkeotda kyeotda
mwol haedo mareuji anha
geuge nae maminji aninji
honran seuleoun mundab
bi naerideon nal, neoege banhaeseo
urin seororeul cham manhido sarang haesseo
(gudi aesseo) geureol piryo
eobseotdeon geotman gataseo
mag mami apeo (mami apeo)
(maen cheoeum buteo nae oenjjog
gaseume neol ango jinhage namgyeo)
jigeumeun gipsugi baghyeo beorin
papyeon cheoreom namaseo
neon nareul kkeureo danggyeo
neo eobsido sal su itdan geojitmarhae beorin
geot gata mameul beorijiman
ajigdo neol geuriwo hada nan jami deureo
bi naerineun bam, oneureun nan jam mot ilwo
i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna
haneura nal dowajwo
i bireul jom meomchwojwo
geu aereul ijeul su itge Oh No
i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
chang bakke ullineun bit sori
saenggagina, uriui gieogi
I can’t leave without u girl
bi naerineun narimyeon geuriwo,
neowaui ibmat chum
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
chang bakke ullineun bit sori
saenggagina, uriui gieogi
I can’t leave without u girl
bi naerineun narimyeon eonjedeun
neowa majuchineun geol
Indonesian translate :
Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa
seorang gadis seperti kamu adalah seperti sebuah pertanyaan membingungkan
aku menutup mulutku
aku mengubur diri dalam cinta perpisahan kita
angin hujan yang terlupakan meniup di luar jendela
di radio ketika aku mendengar pada tengah malam
ada musik yang aku dengarkan
itu sempurna untuk berpikir tentang kamu
dua mug kopi kosong
di tempat tanpamu
aku bertarung dengan kesendirian
aku berjalan sepanjang jalan dengan diriku sendiri
dan melihat café dan bioskop dimana kita selalu pergi ke sana.
aku mengunci di kenanganku
tapi bagaimana kabarmu?
kamu ingat meskipun angin yang melewati cuaca ini
orang akan lupa seperti film hitam putih yang lewat
aku tetap merindukanmu
aku tidur di hujan malam hari
hari ini aku tidak bisa tidur
aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikirkanmu?
apa hujan ini akan menghiburku?
apa tahu bagaimana perasaanku?
aku tetap berpikir tentang kamu
Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa
aku menggambarmu dengan sebuh pensil
dan menghapusmu dengan penghapus yang disebut hujan
Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa
aku membayangkanmu lagi hari ini
apakah aku bisa melupakanmu?
sebuah payung merah
pakaian dan sepatu sneakers yang benar-benar basah
aku mematikan dan menghidupkan boiler
apapun yang aku lakukan aku tidak bisa kering
aku tidak tahu apakah atau tidak itu hatiku
ini pertanyaan yang membingungkan
aku jatuh cinta denganmu di hari hujan
dan kita sangat saling mencintai
karena aku merasa seperti kita tidak harus melakukannya seperti itu
hatiku, hati yang sakit
sejak awal aku memegangmu di jantung kiriku
dan meninggalkan kesan mendalam
sekarang kamu seperti fragmen yang sangat tertanam dalam
dan kamu menarikku
meskipun aku membuang hati karena aku merasa seperti berbohong kalau aku bisa hidup tanpamu
aku masih merindukanmu
aku tidur di hujan malam hari
hari ini aku tidak bisa tidur
aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikrikanmu?
apa hujan ini akan menghiburku?
apa tahu bagaimana perasaanku?
aku tetap berpikir tentang kamu
langit, tolong bantu aku
tolong hentikan hujan ini
jadi aku bisa melupakannya, oh no~
aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikirkanmu?
akankah hujan ini membuatku nyaman?
apakah kamu tahu bagaimana aku merasakan?
aku tetap berpikir tentangmu (aku tetap berpikir tentangmu)
bunyi hujan di luar jendela
aku tetap berpikir tentang kenangan kita
aku tidak bisa hidup tanpamu, girl..
ketika hari sedang hujan, aku merindukanmu
sebuah ciuman denganmu
bunyi hujan di luar jendela
aku tetap berpikir tentang kenangan kita
aku tidak bisa hidup tanpamu, girl..
kapanpun hari dimana turun hujan,
aku bertemu denganmu..
Romanization:
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
neoran yeojan honran seureoun mundab
nan ibeul damunda
sarangeul ibyeore mudda
chang bakken ijeo
beorin bi barami bunda
saebyeoge deudneun radio
sorien igsughan eumagdeul
ni saenggag nagien ttag joha
bieo itneun keopijan du gae
niga eobtneun jari, nan oeroumgwa datune
honja gilgeorireul geodda
jaju gadeon kape, yeonghwa gwaneul bonda
na jocha chueoge jamgi neunde neon eotteolkka?
i nalssi, ongi, seuchineun
baram kkajido gieogi nalkka?
geujeo jinagan heugbaeg
pilleum cheoreom ijhyeojil saram
ajigdo neol geuriwo hada nan jami deureo
bi naerineun bam, oneureun nan jam mot ilwo
i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
(neol yeonpillo geuryeo boda naerineun
bit muriran jiugaero jiwo bonda.)
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
(neol oneuldo geuryeo bonda,
naega neol jiul su isseulkka?)
saeppalgan usan
chugchugi jeojeun otgwa undonghwa
boilleoreul kkeotda kyeotda
mwol haedo mareuji anha
geuge nae maminji aninji
honran seuleoun mundab
bi naerideon nal, neoege banhaeseo
urin seororeul cham manhido sarang haesseo
(gudi aesseo) geureol piryo
eobseotdeon geotman gataseo
mag mami apeo (mami apeo)
(maen cheoeum buteo nae oenjjog
gaseume neol ango jinhage namgyeo)
jigeumeun gipsugi baghyeo beorin
papyeon cheoreom namaseo
neon nareul kkeureo danggyeo
neo eobsido sal su itdan geojitmarhae beorin
geot gata mameul beorijiman
ajigdo neol geuriwo hada nan jami deureo
bi naerineun bam, oneureun nan jam mot ilwo
i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna
haneura nal dowajwo
i bireul jom meomchwojwo
geu aereul ijeul su itge Oh No
i bit soriga ni mogsorinji
nal bureuneun sorinji naman
neol saenggag hani?
i biga nareul wirohae julkka
ireon nae mameul alkka?
jakku niga saenggagna
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
chang bakke ullineun bit sori
saenggagina, uriui gieogi
I can’t leave without u girl
bi naerineun narimyeon geuriwo,
neowaui ibmat chum
eo uwo eouwo uwo eouwo uwo eouwo
chang bakke ullineun bit sori
saenggagina, uriui gieogi
I can’t leave without u girl
bi naerineun narimyeon eonjedeun
neowa majuchineun geol
Indonesian translate :
Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa
seorang gadis seperti kamu adalah seperti sebuah pertanyaan membingungkan
aku menutup mulutku
aku mengubur diri dalam cinta perpisahan kita
angin hujan yang terlupakan meniup di luar jendela
di radio ketika aku mendengar pada tengah malam
ada musik yang aku dengarkan
itu sempurna untuk berpikir tentang kamu
dua mug kopi kosong
di tempat tanpamu
aku bertarung dengan kesendirian
aku berjalan sepanjang jalan dengan diriku sendiri
dan melihat café dan bioskop dimana kita selalu pergi ke sana.
aku mengunci di kenanganku
tapi bagaimana kabarmu?
kamu ingat meskipun angin yang melewati cuaca ini
orang akan lupa seperti film hitam putih yang lewat
aku tetap merindukanmu
aku tidur di hujan malam hari
hari ini aku tidak bisa tidur
aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikirkanmu?
apa hujan ini akan menghiburku?
apa tahu bagaimana perasaanku?
aku tetap berpikir tentang kamu
Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa
aku menggambarmu dengan sebuh pensil
dan menghapusmu dengan penghapus yang disebut hujan
Uh uh ooh whoa whoa ooh ooh ooh whoa whoa eh eh ooh ooh whoa whoa
aku membayangkanmu lagi hari ini
apakah aku bisa melupakanmu?
sebuah payung merah
pakaian dan sepatu sneakers yang benar-benar basah
aku mematikan dan menghidupkan boiler
apapun yang aku lakukan aku tidak bisa kering
aku tidak tahu apakah atau tidak itu hatiku
ini pertanyaan yang membingungkan
aku jatuh cinta denganmu di hari hujan
dan kita sangat saling mencintai
karena aku merasa seperti kita tidak harus melakukannya seperti itu
hatiku, hati yang sakit
sejak awal aku memegangmu di jantung kiriku
dan meninggalkan kesan mendalam
sekarang kamu seperti fragmen yang sangat tertanam dalam
dan kamu menarikku
meskipun aku membuang hati karena aku merasa seperti berbohong kalau aku bisa hidup tanpamu
aku masih merindukanmu
aku tidur di hujan malam hari
hari ini aku tidak bisa tidur
aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikrikanmu?
apa hujan ini akan menghiburku?
apa tahu bagaimana perasaanku?
aku tetap berpikir tentang kamu
langit, tolong bantu aku
tolong hentikan hujan ini
jadi aku bisa melupakannya, oh no~
aku tidak tahu kalau bunyi hujan ini adalah suaramu
atau kalau ini adalah suaramu memanggilku
apakah aku satu-satunya yang memikirkanmu?
akankah hujan ini membuatku nyaman?
apakah kamu tahu bagaimana aku merasakan?
aku tetap berpikir tentangmu (aku tetap berpikir tentangmu)
bunyi hujan di luar jendela
aku tetap berpikir tentang kenangan kita
aku tidak bisa hidup tanpamu, girl..
ketika hari sedang hujan, aku merindukanmu
sebuah ciuman denganmu
bunyi hujan di luar jendela
aku tetap berpikir tentang kenangan kita
aku tidak bisa hidup tanpamu, girl..
kapanpun hari dimana turun hujan,
aku bertemu denganmu..
Langganan:
Komentar (Atom)